-
1 brun
brun, brune [bʀœ̃, bʀyn]1. adjective[yeux, couleur] brown ; [cheveux, peau, tabac, bière] dark2. masculine noun( = couleur) brown ; ( = homme) dark-haired man3. feminine nouna. ( = bière) dark beerb. ( = cigarette) cigarette made of dark tobaccoc. ( = femme) brunette* * *
1.
brune bʀœ̃, bʀyn adjectif [peau, tissu, fourrure] brown, dark; [cheveux, barbe] dark; [yeux] brown; [personne] dark-haired; [tabac] blackbière brune — ≈ stout GB
2.
3.
* * *bʀœ̃, bʀyn brun, -e1. adjCatherine est brune. — Catherine's got dark hair.
2. nm(= couleur) brown3. nf1) (cigarette brune) cigarette made of dark tobacco2) (bière brune) dark beer3) (= femme) brunette* * *A ⇒ Les couleurs adj [peau, tissu, fourrure] brown, dark; [cheveux, barbe] dark; [yeux] brown; [personne] dark-haired; [tabac] black; cigarette brune black tobacco cigarette; bière brune ≈ stout GB; brun foncé/clair dark/light brown; brun de peau dark-skinned.D brune nf1 ( cigarette) black tobacco cigarette;2 ( bière) brown ale, stout GB.brun Van Dyck Vandyke brown.( féminin brune) [brœ̃, bryn] adjectif————————, brune [brœ̃, bryn] nom masculin, nom fémininbrun nom masculinbrune nom féminin1. [cigarette] brown tobacco cigarette————————à la brune locution adverbiale -
2 être
[ɛtʀ]Verbe intransitif1. (pour décrire, indiquer l'origine) seril est très sympa ele é muito simpáticoje suis architecte eu sou arquitetod'où êtes-vous? de onde são vocês?2. (pour désigner une situation, un état) estarnous serons à Naples/à la maison à partir de demain estaremos em Nápoles/em casa a partir de amanhãêtre content/en forme estar contente/em formaquel jour sommes-nous? que dia é hoje?c'est jeudi é quinta-feiranous sommes le 26 août 1995 estamos no dia 26 de agosto de 19954. (aller)j'ai été trois fois en écosse estive três vezes na Escóciaêtre à quelqu’un ser de alguémcette voiture est à toi? este carro é seu?c'est à Daniel é do DanielVerbe impersonnelil est 8 h são oito horasil est tard é tardeil est difficile de savoir si … é difícil saber se …il est recommandé de réserver à l'avance é recomendável reservar com antecedênciaVerbe auxiliairenous sommes partis hier partimos ontemje suis née en 1976 nasci em 1976tu t'es coiffé? você se penteou?2. (pour former le passif) serle train a été retardé o trem foi retardadoNom masculin (créature) ser masculinoêtre humain ser humano* * *être ɛtʀ]verboêtre françaisser francêsla terre est rondea terra é redondamanière d'êtremaneira de sermon fils est bruno meu filho é morenoles élèves sont en coursos alunos estão em aulasla voiture est au garageo carro está na garagemil est tard/tôté tarde/cedoquelle heure est-il?que horas são?je suis bien dans cette salleestou bem nesta sala; sinto-me bem nesta salacomment es-tu ce matin?como é que estás, hoje de manhã?; como é que te sentes, hoje de manhã?cette bicyclette est à moiesta bicicleta é minhafigurado je suis à vous dans un instantvou tratar de si dentro de momentosle temps est à la pluieestá de chuva; vai chovercette traduction est à refaireé preciso voltar a fazer esta traduçãod'où êtes-vous?de onde é?D. Juan est une comédie de MolièreD. Juan é uma comédia de Molièrecette maison est en pierreesta casa é de pedra10 [na 3.a pes. do sing.] seril était une foisera uma vezil n'en est riennão é nada distonome masculino1 ser; enteles êtres vivantsos seres vivosles êtres humainsos seres humanos2 pessoa f.; indivíduoc'est un être bizarre!é um indivíduo esquisito!não é porqueé a quemestar aestar distraído, ter o pensamento noutro sítioandar sempre atrás, importunarsentir-se bem consigo mesmoser isso mesmo◆ être deser próprio deestar em formaser a favor detratar-se deestar no ponto dejà não saber a quantas andanão ter nada com issonão está a entender nada◆ y êtreentender -
3 ours
ours [uʀs]1. masculine nouna. ( = animal) bearb. ( = jouet) ours en peluche teddy bear2. compounds* * *uʀsnom masculin invariable2) ( personne)•Phrasal Verbs:••vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué — Proverbe to count one's chickens before they're hatched
* * *uʀs nm1) (= animal) bear2) (= peluche) teddy3) (= personne)* * *ours nm inv2 ( personne) il est un peu ours he's a bit surly;3 Presse ≈ masthead.ours blanc Zool polar bear; ours brun Zool brown bear; ours mal léché boor; ours de mer Zool Northern fur seal; ours en peluche Jeux teddy bear; ours polaire = ours blanc.vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué Prov to count one's chickens before they're hatched.[urs] nom masculinours blanc ou polaire polar bear2. [personne]3. [jouet] -
4 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
5 CAMOHPALTIC
camohpâltic:*\CAMOHPALTIC couleur, violet foncé, brun, pourpre.Angl., orange, purple. R.Joe Campbell 1997." in înelhuayo êhuayôtilâhuac camohpâltic in pani, in îyollo huel chichîltic ", ses racines ont une peau épaisse violette sombre au dessus, à l'intérieur très rouge - sus raices son de cascara gruesa moradas oscuras por encima,de centro bien colorado.Cod Flor XI 161r = ECN9,180.Violet. Décrit un cristal de roche, tlapaltehuilotl - améthyste. Sah11,225Décrit des haricots, aquiletl. Sah11,285 -purple." camohpâltic in îcacapôllo ", ses baies sont de couleur sombre (color oscuro).Est dit de la plante iyamolliCod Flor XI 133v = ECN11,82 = Acad Hist MS 233v." camohpâltic in îcapôllo ", ses baies sont de couleur violette - color morado.Est dit des baies de la plante tenextlacotl.Cod Flor XI 202v = ECN11,100 = Acad Hist MS 230r = Sah11,220 - brown.R.Siméon 56 traduit " camohpâlli " et " camohpâltic " par brun, violet foncé. Molina II 12r. dit 'color morado oscuro' - violet foncé.Brown, décrit la couleur d'une variété de coton de la Tollan mythique. Sah3,14." camiltic, camohpâltic ", brun, poupre - it is brown, it ie purple.Décrit un jeune maïs, xiuhtoctli. Sah11,281." camohpâltic, camiltic ", pourpre, brun - purple, brown.Décrit l'azcanochtli. Sah11,124." achi camohpâltic ", un peu pourpre - a little purple.Décrit la fleur de la plante texoxocoyolin. Sah11,174.Décrit la fleur xalacocohtli. Sah11,212 - brown.la fleur nopalxôchitl ou nochxôchitl. Sah11,213 - brown.la fleur teôtlaquilin. Sah11,213 - violet.Form: sur pâltic morph.incorp. camoh-tli. -
6 dark
A n the dark le noir, l'obscurité f ; in the dark dans le noir or l'obscurité ; before/until dark avant/jusqu'à la (tombée de la) nuit ; after dark après la tombée de la nuit.B adj1 ( lacking in light) [room, alley, forest, day, sky] sombre ; it is getting ou growing dark il commence à faire noir or nuit ; it's dark il fait noir or nuit ; it's very dark in here c'est très sombre ici ; the sky went dark le ciel s'est assombri ; the dark side of the moon la face cachée de la lune ; in darkest Africa au fin fond de l'Afrique ;2 ( in colour) [colour, suit, liquid] sombre ; dark blue/green bleu/vert foncé inv ; dark grey socks des chaussettes gris foncé ;3 ( physically) [hair, eyes] brun ; [skin, complexion] brun ; she's dark elle est brune, elle a les cheveux bruns ; his hair is getting darker ses cheveux ont foncé ; a small dark ou dark-skinned woman une petite femme à la peau brune ;4 ( gloomy) [period, mood] sombre ; the dark days of the recession les sombres jours de la récession ; to look on the dark side voir les choses en noir ;5 ( sinister) [secret, thought, prejudice] noir (before n) ; [influence, threat, warning] sombre ; the dark side of le côté sinistre de [person, regime] ;6 ( evil) [influence, force, power] maléfique ;to be in the dark être dans le noir (about à propos de) ; I was completely in the dark j'étais dans le noir le plus complet ; to leave sb in the dark laisser qn dans l'ignorance ; to keep sb in the dark about sth cacher qch à qn ; keep it dark garde ça pour toi ○ ; to take a leap ou shot in the dark ( guess) deviner à tout hasard ; ( risk) prendre un grand risque ; to work in the dark GB progresser à tâtons. -
7 TLILTIC
tlîltic, couleur.*\TLILTIC adjectif, noir.Décrit des colliers, côzcatl. Sah10,87,une peau, êhuatl. Sah10,35.des dents. Sah10,109.une moustache. Sah10,111.une barbe. Sah10, 111.un visage, xâyacatl. Sah10,112.le bec de l'oiseau âchalalactli. Sah11,38.le vautour noir, tzopiIôtl. Sah11,42.le corbeau cacalotl. Sah11,43.l'oiseau âcacalôtl. Sah11,43.du fruit du tôtolcuitlatzapocuahuitl. Sah11,117.la gousse sèche de la vanilIe, tlîlxôchitl. Sah11,188.les grands haricots noirs, ayecohtli. Sah11,284.des bols qui servent boire le pulque. Sah2,154.* plur., tlîltiqueh. Est dit des fourmis d'une variété de l'espèce cuauhazcatl. Sah11,90." tlîltic, huitztecôltic, tlapalcamilyayactic ", elle est noire, brun sombre, de couleur très sombre - son negras, como un carbon espinoso, pintadas de color muy oscuro.Décrit la fleur cacaloxôchitl.Cod Flor XI I91r = ECN11,92 = Acad Hist MS 220r = Sah11,205." in îâmatlatqui tlîltic chihchîltic in huahuânqui ", son costume de papier était rayé de noir et de rouge (seine Papierkleider waren schwarz und rot getreift). Sah 1927,56." huel capotztic, huel tlîltic ", très obscur, très noir.Décrit la grosse araignée vénimeuse tzintlatlauhqui.Cod Flor XI 92v = ECN11,62 = Acad Hist MS 296v = Sah11,88." tlîltic, tlîlpahtic, cemahcic tlîltic, capotztic, chapopohtic, huel cemahcic tlîltic, huel ahcic tlîllân ", il est noir, vraiment noir, complètement noir, de la couleur du bitume, parfaitement noir, d'un noir parfait - it is black, very black, completely black, black, the color of bitumen; completely black, perfect in his black. Décrit le jais. Sah11,228." cequintin huel tlîltiqueh, cequintin îxtlîlcuichectiqueh ", certains sont très noir, certains sont d'un noir fumée - some are deep black, some smoky black. Sah11,190." cequintin huel tlîltiqueh, cequintin îxtlîlcuichectiqueh ", certains sont très noir, certains sont d'un noir fumée - some are deep black, some smoky black. Sah11,190." tlîltic catzâhuac ", noir, sale, c'est à dire de couleur sombre.Décrit le zorillo en Cod FIor XI 14r = ECN11,54. La même expression décrit la queue de l'oiseau quetzaltôtôtl. Sah11,19. -
8 CUITLATL
cuitlatl, rad.poss. cuitl.Excrément, fiente, ordure, résidu; plaie, tumeur, abcès (S).Esp., mierda (M).Excrément. Sah10,138." xîxtli cuitlatl ", (he is) excrement, dung. Est dit du traître. Sah 10, 38." tênepantlah quitlâlihtinemi in xîxtli, cuitlatl, in ahcualli ", parmi d'autres il vit dans le vice, la corruption, le mal - among others he lived in vice, corruption, and evil. Sah4,56." cuitlatl ic contepachoa ", he hurled dung at it. Sah5,175.* à la forme possédée," ahcân motlachinahuia mocuitl ", nulle part on ne brûlera tes excréments - nirgends verbrennt man die deinen Unrat. Cette phrase semble se rapporter à des rites de purification à l'occasion de la puberté ou de la menstruation. Sah HG traduit: 'tu nunca has salido de detras del fuego'.Sah 1927,87." tôtolin îcuitl ", excrément de dinde.Dans une comparaison avec le fruit totolcuitlatzapotl. Sah11,117." in ôtlatlac in îêhuayo, in îomiyo îhuân îcuitl mocenteci ", when its hide, its bones, and its excrement are burned, they are ground together. Sah11,190. Il s'agit de la peau, des os et des excréments de l'ocelot." in îcuitl olôlpipil iuhquin tlaôlli ", ses excréments sont petits et ronds comme des grains de maïs - its excrement is small and round, like kernels of maize. Est dit du lièvre cihtli. Sah11,12." in ihcuâc timiquiz, mâxix, mocuitl îtlân tactiyaz ", cuando muereraz, en el lugar de tu orina, de tu excremento te meteras. Olmos ECN11,160." îcuitl in mêtztli ", excrément de lune. Sah11,234. Désigne le plomb, temetztli. Mais il existe aussi le terme mêtzcuitlatl qui désigne le mica et pour lequel la même expression est utilisée. Sah11,235.*\CUITLATL couleur, en composition, brun.Como color parece referirse al pardo, el color del puma llamado 'cuitlamiztli'.A.Lopez Austin ECN9,222 n 16.Comme élément de nom de couleur, voir cuitlanextic, cuitlatexohtli. R.Siméon donne aussi le sens métaphor. faute.En composition a aussi le sens de dos, postérieur, derrière (K). -
9 IXTLILTIC
îxtlîltic:Brun, noir de visage.Noirci à la surface.Est dit de la racine de la plante tlacoxôchitl. Sah11,168." in înelhuayo îxtlîltic ", sa racine a une peau noire - su raiz es negra.Est dit de la plante îxyayahual.Cod Flor XI 145r = ECN9,150 = Sah11,150.Form: sur tlîltic, morph.incorp. îx-. -
10 pain
pain [pɛ̃]1. masculine noun• du pain frais/dur/rassis fresh/dry/stale breadb. ( = miche) loafc. [de cire] bar2. compounds► pain complet wholemeal (Brit) or wholewheat (US) bread ; ( = miche) wholemeal (Brit) or wholewheat (US) loaf► pain suédois= pain polaire► pain surprise bread surprise (assortment of mini-sandwiches, often served in a hollowed-out loaf)* * *pɛ̃nom masculin1) ( aliment) bread [U]2) ( miche) loaf3) Culinairepain de légumes/viande — vegetable/meat loaf
4) ( bloc) (de savon, cire) bar; ( de glace) block; ( de dynamite) stick•Phrasal Verbs:••ça ne mange pas de pain — (colloq) it doesn't cost anything
je ne mange pas de ce pain-là — (colloq) I won't have anything to do with it, I want no part of it
* * *pɛ̃ nm1) (= aliment) breadDonnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien. — Give us today our daily bread.
2) (unité) loaf, loaf of breadJ'ai acheté un pain. — I bought a loaf of bread.
3) [cire, savon] bar, [plastic] stick4) CUISINE* * *pain nm1 ( aliment) bread ¢; le pain frais/rassis fresh/stale bread; morceau/tranche de pain piece/slice of bread; des miettes de pain breadcrumbs; notre pain quotidien fig our daily bread; le pain et le vin Relig the bread and wine; être au pain sec et à l'eau to be on bread and water;2 ( miche) loaf; un pain rond a round loaf; acheter deux pains to buy two loaves; un petit pain a (bread) roll;3 Culin pain de légumes/viande/poisson vegetable/meat/fish loaf;5 ◑( coup) punch, sock○; mettre un pain à qn to sock○ sb.pain bénit Relig consecrated bread; être pain béni(t) pour qn to be a godsend for sb; pain bis brown bread; pain blanc white bread; ( miche) white loaf; manger son pain blanc le premier to have it easy at the start; pain brioché brioche bread; ( miche) brioche loaf; pain à cacheter bar of sealing wax; pain de campagne farmhouse bread; ( miche) farmhouse loaf; pain au chocolat pastry with chocolate filling; pain complet wholemeal bread; ( miche) wholemeal loaf; pain dermatologique dermatological cleansing bar; pain d'épices gingerbread; pain de Gênes Genoa cake; pain grillé toast; pain au lait milk roll; pain au levain sourdough bread; pain de mie sandwich loaf; pain noir rye bread; pain perdu French toast; pain aux raisins currant bun; pain de seigle rye bread; ( miche) rye loaf; pain sans sel unsalted (white) bread; pain de son bran loaf; pain de sucre Culin, Géol sugar loaf; en pain de sucre ( crâne) egg-shaped; ( montagne) sugar loaf ( épith); le Pain de Sucre Géog Sugar Loaf Mountain; pain viennois Viennese bread; ( miche) Viennese loaf.se vendre comme des petits pains to sell like hot cakes; ça ne mange pas de pain○ it doesn't cost anything; je ne mange pas de ce pain-là I won't have anything to do with it, I want no part of it; enlever or ôter le pain de la bouche à qn to take the bread out of sb's mouth; être bon comme du (bon) pain to have a heart of gold; long comme un jour sans pain [personne] very tall; [pantalon] very long; faire passer le goût du pain à qn○ to teach sb a lesson they won't forget.[pɛ̃] nom masculinpain de deux/quatre livres long two-pound/four-pound loafpain d'épices ≃ gingerbreadpain de Gênes ≃ Genoa cake2. [substance] breadun peu de pain a bit ou piece of breadpain perdu, pain doré French toastla maladie, les soucis d'argent, c'était son pain quotidien illness and money worries were her daily lotlong comme un jour sans pain interminable, endlessenlever ou retirer ou ôter le pain de la bouche à quelqu'un to take the bread out of somebody's mouth3. [préparation] loaf4. [bloc]pain de cire/savon bar of wax/soap5. (très familier) [coup] smack————————pain brûlé locution adjectivale[tissu, peinture] dark brown[peau] brown as a berry -
11 CAMILIHUI
camilihui > camiliuh.*\CAMILIHUI v.i., prendre la couleur de la maturité, devenir brun sombre.Schultze Iena Sah 1952,257.Angl., it becomes brown.Décrit la plante châlchiuhiyexôchitl. Sah11,208.la variété de maïs, cuappachcintli. Sah11,250.la variété de maïs, xiuhtoctli. Sah11,281.la peau, êhuatl. Acad Hist MS - Sah10,96." camilihui, chihchîlihui, tlîlêhua ", ils se colorent, rougissent, noircissent -se pintan, se enrojecen, se ennegrecen. Est dit des cerises qui mûrissent (capolin).Cod Flor XI 125r = ECN11,72 = Acad Hist MS 213r = Sah11,191.Form: sur camil-tic. -
12 ours
m1. медве́дь;la chasse à l'ours — медве́жья охо́та, охо́та на медве́дей; un chasseur d'ours — охо́тник на медве́дей, медвежа́тник; un montreur d'ours — вожа́к медве́дей; un ours en peluche — плю́шевый ми́шка; ● vendre la peau de l'ours — дели́ть ipf. шку́ру неуби́того медве́дя; le pavé de l'ours — медве́жья услу́га; tourner comme un ours en cage — мета́ться ipf. как зверь в кле́ткеun ours blanc (brun) — бе́лый (бу́рый) медве́дь;
c'est un véritable ours — он настоя́щий медве́дь; он живёт бу́кой
-
13 ours
nm.inv.1. ayiq; ours brun, d'Europe et d'Asie qo‘ng‘ir ayiq, Yevropa va Osiyo ayig‘i; ours polaire, ours blanc oq ayiq2. loc. vendre la peau de l'ours tug‘ilmagan bolaga beshik; tourner comme un ours en cage jahl bilan borib kelib turmoq, huddi qafasdagi hayvonday3. ayiq (o‘yinchoq); il dort encore avec son ours u hali ham ayiqchasi bilan uxlaydi4. odamovi, yovvoyi; c'est un vieil ours bu eskitdan odamovi odam; adj. il devient de plus en plus ours u ancha odamovi bo‘lib boryapti.
См. также в других словарях:
brun — brun, brune [ brœ̃, bryn ] adj. et n. • 1080 aussi « brillant »; bas lat. brunus, du germ. brun;cf. all. braun 1 ♦ De couleur sombre, entre le roux et le noir. ⇒ bistre, brunâtre, châtain, chocolat, 2. kaki, 1. marron, mordoré, puce, sépia, 1.… … Encyclopédie Universelle
PEAU — La peau est un tissu de revêtement qui enveloppe le corps et le maintient, tout en le protégeant contre les agressions extérieures; mais c’est aussi un véritable organe, possédant des fonctions sensorielles (toucher) et mettant en œuvre de… … Encyclopédie Universelle
Peau blanche — Couleur de la peau humaine La couleur de la peau humaine, encore appelée teint ou complexion, présente une gradation continue du blanc au marron foncé presque noir, avec parfois des tons rosés ou cuivrés. La quantité et la nature des mélanines… … Wikipédia en Français
Peau jaune — Couleur de la peau humaine La couleur de la peau humaine, encore appelée teint ou complexion, présente une gradation continue du blanc au marron foncé presque noir, avec parfois des tons rosés ou cuivrés. La quantité et la nature des mélanines… … Wikipédia en Français
Peau noire — Couleur de la peau humaine La couleur de la peau humaine, encore appelée teint ou complexion, présente une gradation continue du blanc au marron foncé presque noir, avec parfois des tons rosés ou cuivrés. La quantité et la nature des mélanines… … Wikipédia en Français
Brun (couleur) — Pour les articles homonymes, voir Marron et Brun (homonymie). Brun Composantes RVB (r, v, b … Wikipédia en Français
Couleur de la peau humaine — La couleur de la peau humaine, encore appelée teint ou complexion, présente une gradation continue du rose saumon très clair au marron foncé presque noir, avec parfois des tons rosés ou cuivrés. La quantité et la nature des mélanines contenues… … Wikipédia en Français
Couleur De La Peau — humaine La couleur de la peau humaine, encore appelée teint ou complexion, présente une gradation continue du blanc au marron foncé presque noir, avec parfois des tons rosés ou cuivrés. La quantité et la nature des mélanines contenues dans la… … Wikipédia en Français
Couleur de la peau — humaine La couleur de la peau humaine, encore appelée teint ou complexion, présente une gradation continue du blanc au marron foncé presque noir, avec parfois des tons rosés ou cuivrés. La quantité et la nature des mélanines contenues dans la… … Wikipédia en Français
Couleur de peau — Couleur de la peau humaine La couleur de la peau humaine, encore appelée teint ou complexion, présente une gradation continue du blanc au marron foncé presque noir, avec parfois des tons rosés ou cuivrés. La quantité et la nature des mélanines… … Wikipédia en Français
Bai-brun — Bai (cheval) Un pur sang arabe bai … Wikipédia en Français